|
 HEN CYRENIUS now saw Eudokia opposite Tullia, he found her to be considerably more beautiful than Tullia and it hurt him to part with her forever.
|
|
2 |
He therefore asked the Baby once more if he might not at least keep her as a maid and companion of Tullia.
|
|
3 |
But the Baby said: 'My Cyrenius! You can take as many maids as you like into your house,
|
|
4 |
but not Eudokia! Her you must leave here, and that because I want it that way for your own good.'
|
|
5 |
When Eudokia saw and quite plainly heard how this small, minor Child answered Cyrenius in a commanding manner,
|
|
6 |
she was horrified and exclaimed, 'But in the name of all the gods, just what is this? A minor Child commands him before whom Asia and Egypt tremble when he speaks!
|
|
7 |
And the great commander listens fearfully to the so firmly commanding Child and willingly submits according to His declaration?
|
|
8 |
As I hear, I am supposed to separate from Cyrenius, so that another one may take my place!
|
|
9 |
Oh, that will not happen as easily as this minor Child may think!
|
|
10 |
It would in fact be an utter disgrace for you, oh mighty Cyrenius, if you should actually allow yourself to be commanded by this Child. Therefore be a man and a Roman.'
|
|
11 |
When Cyrenius heard this from Eudokia, he became provoked and declared:
|
|
12 |
'Yes, Eudokia! Right now I will show you that I am a man and a Roman!
|
|
13 |
See, even if this Child whom Tullia coaxes were not of divine origin and He were to speak to me with nearly such divine wisdom, I still would do as He says.
|
|
14 |
But this Child is of the most high, divine origin, and I thus will follow Him all the more in whatever He wants of me! -
|
|
15 |
Now what would you prefer: to do what this Child of all children wants, or to die forever?'
|
|
16 |
These words of Cyrenius to Eudokia had a great effect.
|
|
17 |
To be sure, she began to weep because she now would suddenly have to give up so much splendor,
|
|
18 |
but in doing so she considered that a God's counsel just does not allow itself to be amended, and thus resigned herself to this turn of providence.
|
|
19 |
Mary now went over to Eudokia and assured her, 'Eudokia, do not mourn over this exchange!
|
|
20 |
For you gave up only a very minor splendor so you might receive another much greater one for it.
|
|
21 |
See, I am also a daughter of a king, but the royal splendor is long passed away, and see, now I am a handmaiden of the Lord, and that is a greater splendor than all the kingship of the world!'
|
|
22 |
These words had a very strong effect on Eudokia and she began to take heart in Joseph's house.
|
|