|
 N A SHORT TIME the royal clothes were brought for Tullia and she was attired with them.
|
|
2 |
Mary took her dress, washed it and then kept it for herself again.
|
|
3 |
Cyrenius, of course, wanted to give Mary royal clothes for it also,
|
|
4 |
but Mary as well as Joseph declined this in all earnestness.
|
|
5 |
When Eudokia saw Tullia in her true regal splendor, her heart became heavy so that she secretly began to sigh.
|
|
6 |
But the Baby quietly said to her: 'Eudokia, I tell you, do not sigh because of the world, but sigh instead because of your sins and you will be better off!
|
|
7 |
See, I am more than Cyrenius and Rome. Once you have Me, then you have more than if you owned the whole world.
|
|
8 |
If you want to have Me completely, then you must repent your sin which caused you to become sterile.
|
|
9 |
If you will repent your sins in your love for Me, then only will you recognize according to the measure of your love for Me just who I actually am.
|
|
10 |
And when you do recognize Me, then you will be happier than if you were the consort of the emperor himself.
|
|
11 |
See, the emperor must maintain strong guards so he will not be driven from the throne.
|
|
12 |
But I am sufficient unto Myself alone. Spirits, suns, moons, earths and all the elements are obedient to Me - I need no guards and even allow Myself to be borne on the arms by you, notwithstanding that you are a sinner!
|
|
13 |
So be calm and do not weep, for you have received what was taken from Tullia when she received the royal garments.
|
|
14 |
And that is infinitely more than yonder kingly garments shimmering with gold, which are dead and bring death,
|
|
15 |
while you are carrying the Life on your arms and will eternally never taste death if you love Me!'
|
|
16 |
These words of the Baby had such a salutary effect on the feelings of Eudokia that she began to weep in the great joy of her blissful, sublime wonderment.
|
|
17 |
When Mary noticed that Eudokia bathed her eyes in tears of joy, she went over to her and asked,
|
|
18 |
'Gracious Eudokia, what can it be that makes me discover sweet tears in your eyes?'
|
|
19 |
And Eudokia, after a sigh of deep bliss, replied,
|
|
20 |
'Oh you most fortunate of mothers in the whole world, see, your Baby has spoken to me marvelously!
|
|
21 |
Truly, not mortal men in all their worldly eminence, but only gods can be capable of such words.
|
|
22 |
My breast is now filled with great thoughts and presentiments. As if from a hidden depth they ascend in me like bright stars out of the sea, and therefore I am crying from rapture!'
|
|
23 |
And Mary assured her, 'Eudokia, just be patient! After the stars the sun will also come, and in that light only will you behold where you are. - But now quiet, for Cyrenius is coming over.'
|
|